Možná se vám nÄ›kdy stalo, že jste si stáhli nÄ›jaký film a zvuk byl v nÄ›jakolika jazycÃch. MÄ› se to stalo dnes u mého nejoblÃbenÄ›jÅ¡Ãho seriálu Zoufalé manželky. Je to tÃm, že rip který byl z DVT-B obsahoval jak Äeskou tak anglickou audio stopu a Windows Media Player neumožňuje zvolit kterou pustit. Tento „problém“ má naÅ¡tÄ›stà jednoduché Å™eÅ¡enÃ.
Problém s vÃce videem které má vÃce zvukových stop se také může Äasto ukázat u ripovaných DVD které se stahujà ve vÃce jazycÃch. KaždopádnÄ› – pokud použÃváte kodeky ffdshow tak jednoduÅ¡e kliknÄ›te v tray zónÄ› pravým tlaÄÃtkem myÅ¡i na jejich ikonku, vyberte ffdshow Audio decoder, a dále stream switcher kde vyberte enable. VypnÄ›te a znovu zapnÄ›te sledovaný film, vraÅ¥te se do nastavenà a už si budete moci vybrat kterou audio stopu chcete poslouchat.
12 Responses to Jak na různé zvukové stopy u Windows Media Playeru